Friday, August 31, 2007
Tuesday, August 21, 2007
I'm just coming out of a week of workshop and performance with a mixed group of enthusiastic amateurs and (what I like to refer to as) proto-professionals.
What started off as a performance of a cut down Shakespeare, ended as a most interesting experiment in the application of 'ambience' and 'accident' to a variety of text extracts. The basis remained Shakespeare - as reflected in the 'All the World's a Stage' speech which both started and ended the performance.
On Friday evening, as the sun set, we promenaded the texts in front of an invited audience - in the local botanical garden, a public place which hadn't been closed to 'the public'. Most definitely intended as (as one participant phrased it) a work in progress, resonance and echo, bright bombs of ideas and dud squibs have been infecting my waking thoughts since.
The strongest image I come up with is that of Seurat's, 'La Grande Jatte'.
In that remarkable work, individuals, pairs and small groups are placed in a man adapted landscape: So too with our texts.
Monologue, dialogue and more extended extracts from scenes were placed in a landscape which evolved out of the mixture of human decision and selection, and the more powerful vagaries of natural growth working on a genetic ‘text’.
This is a rational/real-isation ‘After the fact’, but so much of what happens in theatre is precisely thus - no excuse needed.
Environment and text interacted far more powerfully than I anticipated (or hoped for). Indeed, I am not sure I was consciously aware of the potential when I started on the workshops.
What the gardens were originally chosen for – backdrop and oddness, colour and outdoorness, time and light - soon transformed the scenes.
The strongest effect, in performance, was to unify. Under the green wood, along the paths, confined in the fenced space; but much stronger in feeling was the awareness of people – the park was full of humans – like La Grande Jatte on a Sunday morning.
These people were sitting, talking, walking, playing guitar, watching the children – and the ‘actors’ were no different – they too were in the playground, a natural part of the park: Truly, all the world had become the stage.
Each text was given a relevance – and the extracts became caught moments of other people’s conversations.
Caesar was just walking along the footpath amongst a group of friends and between the park people when from another path, across the formality of a flowered bed, the soothsayer shouted her warning – a moment only, then passed on – not time to catch more than an awareness of other people’s lives.
Later, on a zigzag Chinese bridge, over a dry pond, Oberon has just parted from Titania – and calls for Puck to fetch the magic flower – a dog barks as he mentions the singing of the mermaid, children are noisily playing, a family, pushing a child in a buggy stop and watch, then move on – a man with his children had watched the actors ‘rehearsing’ a previous scene – time looped.
Saturday, August 11, 2007
The weather is obliging us with appropriate storms and sunny bouts - not to mention national warnings about floods - so both seem appropriate choices.
At the moment the intention is to do the work in English - but we might have to shift to Romanian if the actors ain't up to the language - I don't want to have them 'parrot' what I say.
Friday, August 03, 2007
Widening the Shakespeare Blogoshere!